text by
sacha
page top

drama top

「LIFE IS SALAD」 chapter2

「これってどうやって食べるの?」
4歳ぐらいの男の子が、ウェイターが持ってきたパンケーキに向かって、
誰にともなくおぼつかない英語で尋ねる。
「こうやって、交互に切って食べるのよ」
女は、ていねいに、ナイフ&フォークの使い方をその子に示す。
あきらかに、親子ではないのは確かだが、
その男の子が、女に対してまだ目を見て話せないのが感じ取れた。
そしてその瞬間、その「adopted」の関係、
つまり養子縁組ということに、ためらいを覚えた。
別に、親戚でも知り合いでもなんでもないのだから、
こちらが干渉することでもないのだが、
家族であろうその4人の真ん中には、目に見えない点線のようなものが
引かれているのが見えたのだ。

やせ細った、肌黒い子たちに
こんがりと日に焼けた(というよりはわざと日焼けした)白人の母。
そしておぼつかない英語。
彼らは今後、アメリカとかカナダとかに帰国して、
英語教育を受け、大学へ行かせてもらうまでに
どんなことが待っているのだろう。 どんな職業に就くのだろう。

そういえば、日本人の血を引くタイの男の子の話を書いたことがあるが、
その子はその後、オーストラリアに渡ることができたそうだ。
母親がオーストラリア人と恋に堕ちたのだ。
ここタイの人々にとっては、白人文化の国へ渡る、ということが
一種の ”サクセスストーリー”となって語られているのだ。
欧米の人々も、この国の「穏やかさ」とか「素朴な子供達」に
魅力を感じるのだろう。
そんなことを考えながら、ぼーっとその「表面的な家族」の風景を眺めていると、
お兄ちゃんであろう小学2年生ぐらいの男の子が、
私のほうをじっと見つめていることに気づいた。

to be continue...

Copyright (C) 2004 Office Cahier. All rights reserved.